cygwin设置中文

cygwin\home\username\.bashrc

# 让ls和dir命令显示中文和颜色alias ls=’ls –show-control-chars –color’alias dir=’dir -N –color’# 设置为中文环境,使提示成为中文export LANG=”zh_CN.GBK”# 输出为中文编码export OUTPUT_CHARSET=”GBK”

cygwin\home\username\.inputrc

# 可以输入中文set meta-flag onset output-meta onset convert-meta off# 忽略大小写set completion-ignore-case on

, cygwin.bat:@ECHO OFFSET MAKE_MODE=UNIXSET PATH=d:\cygwin\bin;%PATH%set HOME=d:\homebash2, 在~目录下的.bashrc文件中加入:# 让ls和dir命令显示中文和颜色alias dir=’dir -N –color’alias less=’/bin/less -r’alias ls=’/bin/ls -F –color=tty –show-control-chars’# 设置为中文环境,,使提示成为中文export LANG=”zh_CN.GB2312″# 输出为中文编码export OUTPUT_CHARSET=”GB2312″3,bash将到D:\home目录下寻找初始化文件。 缺省情况下,bash命令行不能输入汉字,必须在~目录下建立文件.inputrc,内容如下:# 忽略大小写set completion-ignore-case on# 可以输入中文set convert-meta offset input-meta onset output-meta on跟emacs存在同样的问题,就是显示不了uft8编码下的汉字

Cygwin工具是GNU工具在WIN32平台上的移植版本,它尽可能地遵循POSIX标准。其中包括C/C++编译器GCC,textutils,fileutils,bash等等。本文将阐述如何在Cygwin(B20)中使用中文。

Cygwin通过cygnus.bat(位于X:\cygnus\cygwin-b20)启动bash,内容如下: @ECHO OFFSET MAKE_MODE=UNIXSET PATH=c:\cygnus\CYGWIN~1\H-I586~1\bin;%PATH%bash

在其中加入(bash之前)一句: set HOME=X:\homename

X:为盘符,\homename为已存在的目录名,例如C:\myHome。bash将到X:\homename目录下寻找初始化文件。 缺省情况下,bash命令行不能输入汉字,必须在X:\homename目录下建立文件.inputrc,内容如下: set meta-flag onset convert-meta offset output-meta on这几行主要是实现命令行上实现汉字的输入以及显示。 比如想输入汉字的文件名等等。

注意:在Cygwin-B20中.inputrc必须为UN*X文件格式。bash在Windows 9X中不能接受来自DOS窗口的汉字输入。

为了让less命令显示汉字在X:\homename\.bashrc中加入: export LESSCHARSET=latin1

为了让ls命令显示汉字文件和目录名在X:\homename\.bashrc中加入: alias ls=’ls -N –color’#====================================.bashrc 2009-10-09 cygwin 1.70==================================# Shell Options# #############alias ls=’ls -hF –color=tty’ # classify files in colouralias dir=’ls –color=auto –format=vertical’alias vdir=’ls –color=auto –format=long’alias ll=’ls -l’ # long listalias la=’ls -A’ # all but . and ..alias l=’ls -CF’ ## Some example functions# function settitle() { echo -n “^[]2;$@^G^[]1;$@^G”; }###################### 以下为添加部分 ################################# cygwin中取\usr\share\locale\zh_CN\LC_MESSAGES中*.mo文件,如果提示信息中# 的字符集为utf8则会显示有误(不知何解?,magiclinux无类似情况),为gb2312# 则正常,大概与gettext这个模块有关,这个模块的作用是使linux程序提示信息# 区域话,即不同地区用不同语言,即常说的i18n;像我们设置的zh_CN.GBK,“.”# 之前部分“zh_CN”表示地区即“中国大陆”,后面部分“GBK”表示字符集编码,# 像我们下面的设置,当程序调用时会到\usr\share\locale\目录中查找,发现地# 区为“zh_CN”则到该目录中查找程序对应的*.mo文件,*.mo文件的名称是在调用# 的程序中设置了的。然后取该语种的对应提示,然后按编码(在mo文件中指明了)# 处理该文字。# 当然这些不是自动处理的,要在程序中调用像setlocale、textdomian、gettext# 这样的函数处理。# 在cygwin中有些程序,做了下面的设置,因为对应的mo文件中编码为utf8而无法# 显示,我是直接将它删除,之后程序会因为找不到mo文件而用默认的英文来显示# 的。(下面的编码设置并没有错,应该是cygwin程序中的BUG,只是设置了LC_ALL# 就没必要设LANG了,有的文档上面这样写的:))export set LC_ALL=zh_CN.GBKexport set LANG=zh_CN.GBK#export set LC_CTYPE=zh_CN.UTF-8#export set CHARSET=UTF-8#==================================== bashrc end ==================================#==================================== .inputrc ==================================# 控制输入输出的文件 jiangxf [2009-10-09 星期五]”\e[3~”: delete-char# VT”\e[1~”: beginning-of-line”\e[4~”: end-of-line# kvt”\e[H”: beginning-of-line”\e[F”: end-of-line# rxvt and konsole (i.e. the KDE-app…)”\e[7~”: beginning-of-line”\e[8~”: end-of-line# VT220″\eOH”: beginning-of-line”\eOF”: end-of-line# 关闭bash命令行8字节字符转义符的转换set convert-meta off# 使bash命令行支持8字节字符输入set input-meta on# 使bash命令行支持8字节字符输出set output-meta on如果是命令行的编码不对也要进行更改更改方法如下

这个是cmd窗口属性的问题。要修改注册表才能解 决问题:有两种方法,第二种比较简单。

方法一:

Windows Registry Editor Version 5.00

[HKEY_CURRENT_USER\Console\%SystemRoot%_system32_cmd.exe]”CodePage”=dword:000003a8

小说明一下:十六进制”000003a8″或十进制”936″,表示“936 (ANSI/OEM – 简体中文 GBK)”。十 六进制”000001b5″或十进制”437″,表示“437 (OEM – 美国)

方法二:

同时使用:[HKEY_CURRENT_USER\Console\%SystemRoot%_system32_cmd.exe]在 注册表里面这个东西估计是运行过英文环境的程序导致的。删掉这个注册表,cmd就回到中文环境了。

如你想要拥有完美无暇的友谊,可能一辈子找不到朋友

cygwin设置中文

相关文章:

你感兴趣的文章:

标签云: