divorce的用法,she's been divorced.这句话是表示他离婚了吧,可是为什么用been divorced.而不是she's divorced.
divorce的用法,she's been divorced.这句话是表示他离婚了吧,可是为什么用been divorced.而不是she's divorced.详细介绍
本文目录一览: 关于divorce的用法
divorce的用法:divorce用作动词的基本意思是“与?离婚”,指断绝夫妻之间的关系,也可指“分离”,指某物从另一个物体中脱离出来,成为一个相对独立的个体。常与介词from搭配。
divorce 读法 英 [d?'v??s] 美 [d?'v??rs]
n. 分离;离婚
vt. 使分离;与 ... 离婚
vi. 离婚
例句
1、After the divorce she moved to her mother's old home.离婚后她搬到她母亲的故居去住。
2、None of us like the divorce of word and deed.我们没人喜欢言行不一。
扩展资料词汇搭配
1、demand divorce要求分离
2、limited divorce法定分居
3、the rate of divorce离婚率
4、divorce by consent协议离婚
5、divorce from与?离婚
词义辨析
divorce, alienate, divert, remove这四个词的共同意思是“脱离”。其区别是:
1、remove强调所处位置上的“脱离”,常用于指脱离生产、实际等;
2、 divert原意指方向上的“改变”,引申表示“转移”某人的注意力等;
3、 alienate和divorce的意思相同,用于指和经常在一起的人或物相“脱离”,如脱离人民、群众等。
divorce当然可以作为及物动词,A divorce B是一个经常出现的句型啊。
至于divorce from我觉得是常见于一些跟“分离”比较接近的意思(比如楼上举的例子)。而用来表示离婚的时候好像常见的是被动语态。感觉说I wanna divorce from somebody远不及I wanna divorce somebody 或者I wanna be divorced from somebody来得顺口。
divorce with somebody倒是没准能用…这时候是不是应该把divorce 当名词使用?比如说I want a divorce with him/her. 这种用法应该算是正常的。
另外,by的感觉不大对…如果真要解释的话,离婚需要双方的意见所以不应该是by谁对吧~(^ ^)
divorce的用法:divorce用作动词的基本意思是“与…离婚”,指断绝夫妻之间的关系,也可指“分离”,指某物从另一个物体中脱离出来,成为一个相对独立的个体。常与介词from搭配。
divorce 读法 英 [d?'v??s] 美 [d?'v??rs]
n. 分离;离婚
vt. 使分离;与 ... 离婚
vi. 离婚
例句
1、After the divorce she moved to her mother's old home.离婚后她搬到她母亲的故居去住。
2、None of us like the divorce of word and deed.我们没人喜欢言行不一。
扩展资料词汇搭配
1、demand divorce 要求分离
2、limited divorce 法定分居
3、the rate of divorce 离婚率
4、divorce by consent 协议离婚
5、divorce from 与…离婚
词义辨析
divorce, alienate, divert, remove这四个词的共同意思是“脱离”。其区别是:
1、remove强调所处位置上的“脱离”,常用于指脱离生产、实际等;
2、 divert原意指方向上的“改变”,引申表示“转移”某人的注意力等;
3、 alienate和divorce的意思相同,用于指和经常在一起的人或物相“脱离”,如脱离人民、群众等。
离婚英语
divorcee 离婚者;
divorce rate 离婚率;
divorce proceedings 离婚诉讼;
divorce settlement(agreement) 离婚协议;
divorce
原文:离婚
译文:divorce
英 [d?’v?:s]
释义:
n. 离婚;分离;离婚判决;离婚的男子
v. 与(某人)离婚;分离,脱离;彻底分割
短语
divorce certificate 离婚证 ; 离婚证明书 ; 离婚证书 ; 翻译
divorce proceedings 离婚诉讼 ; 翻译
扩展资料:
词语用法:
v. (动词)
divorce用作动词的基本意思是“与…离婚”,指断绝夫妻之间的关系,也可指“分离”,指某物从另一个物体中脱离出来,成为一个相对独立的个体。常与介词from搭配。
词语辨识:
v. (动词)
divorce, alienate, divert, remove
这四个词的共同意思是“脱离”。其区别是:
1、remove强调所处位置上的“脱离”,常用于指脱离生产、实际等;
2、divert原意指方向上的“改变”,引申表示“转移”某人的注意力等;
3、alienate和divorce的意思相同,用于指和经常在一起的人或物相“脱离”,如脱离人民、群众等。
例如:By adopting this policy, they risk alienating many of their supporters.
他们采取这个政策,就要冒着同许多支持者疏远的风险。
divorce是什么意思
名词 n.
1.离婚[U][C]
Their marriage ended in divorce.
他们的婚姻以离婚收场。
2.分离;脱离[C][S1]
They advocated a complete divorce of government and religion.
他们主张政教完全分离。
及物动词 vt.
divorce
英 [d'vs] 美 [d'vrs]
n.分离;离婚
vt.使分离;与 ... 离婚
vi.离婚
例句与用法
用作名词 (n.)
They demanded the divorce of the subsidiary from the parent firm.
他们要求子公司与母公司分离。
She has filed a petition for divorce.
她已向法院申请离婚。
Divorce has become an everyday occurrence.
离婚已成为每天都有的事了。
用作及物动词 (vt.)
He is unable to divorce fantasy from reality.
他不能将幻想与现实分开。
They proposed to divorce church and state .
他们提议将教会和国家分开。
Did he divorce his wife or did she divorce him?
是他要和他妻子离婚,还是他妻子要和他离婚?
Do not push me too far, or I will divorce you.
别逼人太甚,否则我要与你离婚。
用作不及物动词 (vi.)
My information is they're going to divorce.
我所得到的信息是他们打算离婚。
divorce不是及物动词吗 为什么还有divorce with sb 这一词组
不及物动词就是这个动词后面不能直接跟宾语,但它可以跟介词,连词等一起构成动词词组后再跟宾语。
with 就是个连词。
vt. 使离婚,使分离;与…离婚
n. 离婚;分离
vi. 离婚
也可以做不及物动词
你好
divorce 可以做及物动词,不及物动词和名词
及物动词:与。。。离婚
不及物动词:离婚
名词:离婚,分离
divorce既可以做及物动词,也可以做不及物动词,还可以做名词,在做不及物动词的时候,后面的介词一般用with。个人建议,要想学好英语,在碰到这些词组的时候,不是问为什么会有这种用法,而是仔细翻词典,然后记住这些用法。因为一门语言,是通过约定俗成而形成的,其重要性不在于其为什么而存在,而在于如何被用于交流沟通。
she's been divorced.这句话是表示他离婚了吧,可是为什么用been divorced.而不是she's divorced.
divorce做动词用时,意为“使离婚”,常用于被动语态。she's been divorced from her husband等同于she's divorced her husband.用完成时表示离婚这个动作已完成,所处状态是离婚了。
为你解答,请阅:
举例来说
She's been divorced for one year.她已经处于离婚状态一年了。
She‘s divorced for one year.她已经离了一年婚了。(离婚这个动作持续了一年?难道这一年间每时每刻都在离婚?显然是不对的)
希望帮助到了你!
divorce 就是与be连用,固定用法,不用太纠结
这是表示状态。。
虽然这两个说法都表明她离婚了,但是前者是现在完成时,后者是一般现在时,所表达的重点还是有微小的差别。现在完成时强调了“完成”了离婚这个重点,反过来she is divorced只是说明她现在的婚姻状态。
divorce 这么来翻译行么
whether or not 放前面也是对的,特别是当whether后面的成分比较长的时候,一般都是把or not 提前到紧挨着whether,以免连接不上,比如:I don't know whether or not you have come all the way here just to help me.
I was thinking about whether to help the girl.
That woman got divorced last week.
不确定是不是100%错,但是不算太好,因为divorce作为不及物动词用的时候一般是夫妇二人为主语,如果只有一人,可以仿造第3句,也可以写作:When did you divorce your wife/husband.
1应该也可以
2 I'm thinking about whether to help the girl.
3 that woman divorced (from sb.) last week
4可以吧
也对。
I'm considering whether to help the girl or not . 或I'm considering whether or not I should help the girl.
The woman got divorced last week. (got去掉也可以,但有got的说法更普遍些。)
When did you get divorced? (When did you divorce也可以,但有get的说法更普遍些。)
divorce的用法与marry相似:
通常不这样说:Whendid you marry? Has she married?
通常这样说:When did you get married? Is she married?
divide,seprate的用法区别
什么东西divide 分成几部分
seprate什么东西分成几部分,看位置判断
divide, separate, part, divorce
这些动词都有“分开”之意。
divide: 指把一个整体按要求分成几个部分,暗示分配之意;也可指分开两个对立的事物。
separate: 指把两个人或物分开,着重从原属一个整体中移居一部分或把两者隔开。
part: 多指使紧密相连的人或物分开,往往暗示最后分离的意味。
divorce: 特指两个或更多的互为依赖的事物的分离,尤指婚姻的合法解体。
我们离婚吧 口语简单点的说法是?
我们结婚吧,可以直接说marry me吧。我们离婚吧,应该至少委婉点吧,actually, right now what we need is a divorce.
不过你应该是在问marry , divorce的用法,貌似我上面有点答非所问。补充一下吧,divorce后面可以直接加离婚的理由,如:如果你的配偶辱骂你,你可以离婚.You can divorce an abusive spouse
1.完全正确
2.您说的是
使分离;使分开 be divorced from
比较正常的说法还是 someone and someone (got) divorced (got不是必须有的)
或者直接使用 someone divorced someone
(在这里例子使用的都是过去式)
英语2个填空题.
1 retreat 逃避的意思 make his way 前往。译为:经过一周的工作,他喜欢躲到乡下放松。
2 get a divorce 中 divorce是名词, get a divorce 短语 “离婚”get divorced不对。可说She divorced John。
1.语法上make his way没错,但意思上retreat更合适,有“离开原处去到一个安全、安静的地方”的含义(朗文词典),和句子里的“to relax"呼应。
2. get a divorce中divorce是名词,算是习惯搭配;divorce做动词时用法比较单调,“they divorce"(不及物) 或者“divorce sb."(及物)。原句可以用“she wants to divorce John".