regardless,regardless,however,no matter how.的区别是什么啊?
regardless,regardless,however,no matter how.的区别是什么啊?详细介绍
本文目录一览: regardless什么意思
regardless的意思是:不管不顾。
regardless的扩展:
regardless的发音:英[r??ɡɑ?dl?s] 美[r??ɡɑ?rdl?s]
adv. 不管; 不顾; 不加理会;
adj. 不尊敬的; 不留心的; 不受注意的; 毫无价值的;
[例句]
1、The amount will be paid to everyone regardless of whether they have children or not.
不管有没有孩子,每个人都会得到相同的金额。
2、Regardless of whether he is right or wrong, we have to abide by his decisions.
不管他正确与否,我们都得服从他的决定。
3、Everyone has the right to good medical care regardless of their ability to pay.
无论支付能力如何,每个人都有权得到良好的医疗。
4、The club welcomes all new members regardless of age.
俱乐部对所有新成员不分年龄一律欢迎。
5、The weather was terrible but we carried on regardless.
天气非常恶劣,但我们并不理会,照常进行。
regardless是什么意思
regardless
[英][r??gɑ:dl?s][美][r??gɑ:rdl?s]
adv.不顾后果地; 不管怎样,无论如何; 不惜费用地;
adj.不重视的,不尊敬的; 不顾虑的,不关心的; 不受注意的,毫无价值的;
例句:
1.
Regardless, a lot can happen in 5000 years.
无论如何,5000年的时间可以发生很多事情。
2.
Regardless, the reinvented michigan remains only an idea.
无论如何,彻底改造后的密歇根目前还只是个想法。
英语方面的问题;regardless和in spite of 的区别
despite意为“不管”“任凭”,相当于in spite of,后接名词、代词或动词,但语气比后者轻,不如后者常用.如:① He went out despite bad weather.他不管天气恶劣出发了.② Despite the fogs we went out for a walk.尽管有雾,我们还是外出散步.
【注】despite后可接what引导的从句如:① Despite what she says,I'll go.不管她怎么说,我也要去.② I would support him despite what he did.不管他做什么,我都支持他.
despite = in spite of,故不能再与of连用; in spite of / despite + 名词 = although + 从句
in spite of= despite; regardless of = without considering or taking notice of
regardless of 不管;不顾;不理会.后常接名词或者接从句
in spite of与regardless of区别
前者:一般是主观上故意去忽视,有时往往是好的条件,因素,或他人的建议,很可能导致不好的结果
后者:一般用于客观上无法避免的事实,往往是不利的条件,因素,需要主语去正确面对和处理,并不是避而远之
regardless 用英语翻译在作副词是指
In spite of everything,给你看个例句看看能否说明问题:
例句:anyway:continues to work regardless.没有对象,一切
而In spite of 属于短句,也表达了不顾的意思.
例句:
They kept on in spite of their fears.通常有具体所指的东西
所以区别就能看出虽是一个意思,但是用法不同,如果想简明笼统一点就用regardless,如果想强调特定的,你不顾忌的东西就用in spite of,也只有后者才能让人明了究竟什么是不顾的,至于regardless则有大小通吃的意思,任何事,任何人,任何情况都可以不管.
regardless和in spite of的区别为:意思不同、用法不同。
一、意思不同
1、regardless:不顾,不加理会。
2、in spite of:尽管;不管,不顾。
二、用法不同
1、regardless:一般是主观上故意去忽视,有时往往是好的条件,因素,或他人的建议,很可能导致不好的结果。
2、in spite of:一般用于客观上无法避免的事实,往往是不利的条件,因素,需要主语去正确面对和处理,并不是避而远之。
扩展资料regardless的近义词:despite
despite
读音:英 [d??spa?t] 美 [d??spa?t]
释义:即使,尽管,尽管(自己)不愿意。
语法:despite有时解释为“虽然有……”。in despite of和despite of也表示“不管,尽管”,但是使用不普遍;从语气上看,despite比in spite of要轻。
例句:
He was obviously distressed despite being unconscious.
虽然他自己未发觉,但他显然很忧心。
regardless和disregard有什么区别呢?
前者为形容词,不管,不顾
后者为名词或动词,不顾,忽视,不理
~~~~~~~~~~~~~~~~希望对你有所帮助,望采纳~~~~~~~~~~~~~~~~~~
1. regardless是副词,意思是“不顾后果地;不管怎样/无论如何”,常构成固定短语regardless of“不管/不顾...”。
如:I protested, but she carried on regardless.
我极力反对, 但她仍一意孤行。
Get the money, regardless!
不管怎样, 拿钱再说!
Regardless of danger, he climbed the tower.
他不顾危险地爬上了高塔。
I shall go regardless of the weather.
无论天气好坏我都要去。
2. 而disregard是及物动词/名词,意思是“不顾/不理会/无视/漠视/忽视/蔑视”,作名词时亦有短语in disregard of.
如:She completely disregarded all our objections.
她完全不理会我们的各种反对意见。
You can't just disregard the security problem!
你可不能忽视安全问题。
He did it in disregard of any advice.
他不顾一切劝告做了这件事。
同样是副词,“regardless”和“regardlessly”有什么区别?
我不知道有什么话可以无所顾忌地去说.
1. what there was to say regardless是know 的宾语从句;
2. what是say 的宾语,即:说什么;
3. regardless和regardlessly都是副词,但是意思大相径庭,前者“不顾后果”,而后者“不受注意地, 毫无价值地”
意思不一样。
regardless adj.
与of连用)不管…的;不顾…的 ,后接 名词、代词。
通常后面有of,后面是个没有倾向性的名词,或者是个间接疑问句,表示“不论”。
也可以单独作为一个副词使用,意思或者是“尽管如此”(针对前面刚说过的事情),或者是“无论如何”(前面没有说过别的事情)
而加 ly是另一个意思
regardlessly
adv. 不受注意地, 毫无价值地
regardless和despite的区别,越多越好,最好超3点区别
1、regardless是副词,而despite是介词,所以 ...so one carried on regardless 是正确的表达,而 despite 不能这样使用,毕竟词性不同嘛.
2、但 regardless 可与 of 形成固定搭配并当作介词使用,所以 you insist on putting it regardless of regular rules.而 despite = in spite of,因此,不能与 of 搭配使用.
3、regardless of 常使用 how,what,why 即 w- 系引导的从句,而despite 通常接名词或名词性短语,当然再来个同位语从句也行,如 ...despite the fact that ...,较少使用what之类的名词性从句.
4、despite可以接反身代词,而regardless (of) 却不能.所以,Almost despite himself,as he jumped into the terribly cold river to save the drowning boy.但是 He ever jumped into the river for saving life of a boy,regardless (regardless of ...).却也不错啥.
其它的,一时半会也想不起来了哈.
regardless 能用于句首吗
regardless adj.
与of连用)不管…的;不顾…的 ,后接 名词、代词。
He says what he thinks, regardless of other people's feelings.
他怎么想就怎么说,不考虑别人的情绪
regardless,however,no matter how.的区别是什么啊?
三个词语意思相同,均表示:无论如何;不管怎样(接副词或形容词);然而;可是。三者基本可以通用。
however的内涵更多,用法更灵活,nevertheless使用使用范围较窄.
however(可做副词,也可做连词),例句:
He can answer the question however hard it is.不管问题有多难他都能回答。
However did you get here?你是怎么到这里来的?
He hasn't arrived. He may, however, come later.他还未到,不过,他可能过一会儿来。
"I'd like to go with you; however, my hands are full."
"我很想和你一块儿去,可是我忙不过来。"
nevertheless(可做副词,也可做连词)。例句:
She was very tired, nevertheless she kept on working.她虽然很疲倦,可仍在继续工作。
He's stupid, but I like him nevertheless.他是很笨,然而我喜欢他。
nonetheless(只可做副词)(亦作: none the less)=Nevertheless; however.仍然;不过
Although mockingbirds superbly mimic the songs and calls of many birds, they can nonetheless be quickly identified as mockingbirds by certain aural clues.
尽管模仿鸟学很多种鸟的鸣叫声惟妙惟肖,但人类还是能够依其声音上的线索很快识别它们。
为了爱情奋不顾身翻译英文
哈哈,Dare to Love(为了爱情奋不顾身)1995年,没看过这部电影那么? 翻译出来就是你的意思呀
纹身句子不应过长,念起来不拗口。我给您一个较简洁的英式句子:
I brave all for love,如已有针对的爱情,可以加my
I brave all for my love.
句子的大概意思是:为了爱,我勇敢面对一切!
【英语牛人团】
For love, I would forget myself.
要是感觉对了,请采纳哦!康桑米达!
To love selflessly
love to forget one's own
sb. be regardless for one's love
为了爱情奋不顾身
如果是给自己纹身
英文为:
I am regardless for my love
我为了爱情奋不顾身
解析:
regardless [ri'ɡɑ:dlis; ri:-]
adj.不留心的,不注意的,不关心的
adv.[美国口语]无顾虑地;不管怎样,无论如何
短语
1. get up regardless[俚语]穿着豪华
2. regardless of不管;不顾
希望对你有帮助 如有疑问 请在线交谈 祝你事事如意
regardless 可以直接接从句吗?
regardless后面一定要加一个of才能接从句,这个从句相当于缩合连接代词whoever、whatever、whichever引导让步状语从句的用法。
在德语中也有让步状语从句,它是由疑问代词was、wer、welch-、was fur ein-加auch构成的,当从句位于主句之前时,主句不是以动词开头,而是以主语开头,这和一般的主从复合句的规则是不一样的。
希望我能帮助你解疑释惑。
可以。regardless of
不管,不顾
[例句]
Regardless of whether he is right or wrong, we have to abide by his decisions.
不管他正确与否,我们都得服从他的决定。
whether he is right or wrong就是宾语从句。
造句就可以明白,The work is done regardless it's raining. 意思是尽管下雨,这工作还是完成。所以regardless 接著从句没有问题。
regardless 后面不能直接从句, 只有跟of 才能跟从句。例如:
1)The amount will be paid to everyone regardless of whether they have children or not. 不管有没有孩子,每个人都会得到相同的金额。
2)This is true regardless of how we classify the service. 无论我们如何对服务进行分类,这都是真的。
3)Regardless of what you are like in real life, the key seems to be to act yourself. 不管你在现实生活中是什么样子,关键似乎是做你自己。