transport用法,transfer的用法有哪些?
transport用法,transfer的用法有哪些?详细介绍
本文目录一览: 词汇精选:transport的用法和辨析
一、详细释义: , n. , 运输,运送 , 例句: ,Local production virtually eliminates transport costs.,本地生产实际上消除了运输成本。, 例句: ,Meanwhile we must do a good job in transport.,同时我们要搞好运输工作。, 交通工具;运输工具;运输船(机) , 例句: ,Have you got your own transport?,你有自己的交通工具吗?, 例句: ,Which type of transport do you prefer?,你更喜欢哪种类型的代步工具?, 公共交通(网),运输系统 , 例句: ,The extra money could be spent on improving public transport.,多余的资金可以用于改善公共交通系统。, 例句: ,The sudden onset of winter caused havoc with rail and air transport.,冬天的突然降临让铁路和航空运输系统陷入混乱。, 狂喜 , 流放犯 , v. , 运输,运送 [T] , 例句: ,A helicopter was used to transport the wounded.,一架直升飞机被用来运送伤员。, 例句: ,Wheat is transported from the farms to the mills.,把小麦从农场运到面粉厂。, 使身处他境;流放 [T] , 例句: ,In a dream you can be transported back in time.,在梦里你可以回到过去。, 例句: ,Dr Drummond felt that he had been transported into a world that rivalled the Arabian Nights.,德拉蒙德博士觉得自己仿佛被带入了一个可与《天方夜谭》相媲美的世界。, 使狂喜,使欣喜若狂 [T] , 例句: ,The beautiful music transported the audience.,那美妙的音乐使听众心荡神移。, 例句: ,He was in his seventh heaven, transported with delight.,他就象进了天堂一样欣喜若狂。, 二、词义辨析: , bring,carry,take,fetch,get,convey,transport ,这些动词均有“带、拿、取”之意。bring指从某处把人或物带到或拿到说话者所在的地点,强调方向,不着重方式。carry指把物品从一个地方带到另一个地方,不涉及方向,只强调方式。take指从说话人或说话人心目中所在处把某人或某物带离开,带到离说话者有一定距离的地方,与bring的方向正相反,侧重方向,不着重方式。fetch指一往一返,相当于go and bring,去取了东西或带人再返回到出发处。get口语用词,与fetch基本同义,语气随便。convey指通过中间人传递信息,或以某种方式把人或物送到目的地。transport指使用车辆或机械设备把人或货物从一处运载到另一处。, 三、相关短语: ,air transport,航空运输,航运,active transport,主动输送,主动运输,自动运输,passive transport,被动运输,public transport,公共交通,tape transport,带传送,带传送机构,磁带传送机构,磁带机,拖带机构,走带机构,transport ship,运输船,troop transport,运兵船, 四、参考例句: ,The transport is spa *** odic.,遣送是间歇性的。,It's a transport bine.,这是运输联合企业。,It's a transport bine.,这是运输联合企业。,Improved rail transport is essential for business.,Do you have your own transport?,你有自己的交通工具吗?,We will transport the goods by truck.,我们会用卡车运送那批货物。,Which type of transport do you prefer?,你更喜欢哪种类型的交通工具?,Please find alternative means of transport.,请另外找一个运输方法。,I normally travel by public transport.,我出门通常乘坐公共交通工具。,Vehicles licensed for general transport use.,用于公共交通的车辆。
transport的过去式和用法例句
transport做动词有运输;传播;流放;激动等意思,那么你知道transport的过去式是什么吗?下面跟着我一起来学习一下吧。
transport的过去式和其他时态:
过去式: transported
过去分词: transported
现在分词: transporting
transport的用法:
transport的用法1:transport的基本意思是指运送某人〔物〕或运送某人〔物〕到某处,也可指将某人流放到某地。用于比喻,可指超出一般限度的强烈情感(如高兴、狂喜、发怒、惊奇、恐惧、疑惑、悲痛、不安)而引起头脑失控。
transport的用法2:transport是及物动词,接名词、代词作宾语。可用于被动结构。
transport的过去式例句:
1. In a dream you can be transported back in time.
在梦里你可以回到过去。
2. Bananas are packed before being transported to the docks for shipment overseas.
香蕉在运到码头发往海外之前已经装箱。
3. A bus transported us from the airport to the city.
一辆公共汽车把我们从飞机场送到城里.
4. On hearing of the victory, the nation was transported with joy.
听到胜利的消息, 全国人民一片欢腾.
5. The beautiful music transported the audience.
优美的音乐使听众心旷神怡.
6. The Czar government transported him to Siberia.
沙皇政府把他流放到西伯利亚.
7. Commodities are transported to border areas by truck.
卡车把货物输往边疆地区.
8. Wheat is transported from the farms to mills.
小麦从农场运至面粉厂.
9. Dr Drummond felt that he had been transported into a world that rivalled the Arabian Nights.
德拉蒙德博士觉得自己仿佛被带入了一个可与《天方夜谭》相媲美的世界。
10. Ripe fruit does not travel well, but unripe fruit can be transported worldwide.
熟透的水果不宜长途运输,但未成熟的水果却可以运往全世界。
11. The helicopter lifted up the steel pylon, transported it to the site, and dropped it gently into place.
直升飞机把高压电缆铁塔吊起, 运至工地, 然后轻轻放下使之就位.
12. The troops were transported to Moscow.
部队被运往莫斯科。
13. Deposition is the laying down of sediment that has been transported.
沉积是已搬运的物质再沉积下来.
14. However, pollen insect - pollinated ( entomophilous ) species is also often transported by wind.
然而, 虫媒传粉 ( 虫媒植物 ) 种的花粉也常常由风来输送.
15. Listening to her recent performance I felt totally transported.
我听着她最近演出的作品,喜不自胜.
transport和transportation作n时有什么区别
一、作名词时意思不同
1.transport意思:交通运输系统;交通车辆;运输工具;旅行方式;运输;运送;输送;搬运
2.transportation意思:运输
二、作名词时用法不同
1.transport用法:基本意思是指运送某人〔物〕或运送某人〔物〕到某处,也可指将某人流放到某地。用于比喻,可指超出一般限度的强烈情感(如高兴、狂喜、发怒、惊奇、恐惧、疑惑、悲痛、不安)而引起头脑失控。
2.transportation用法:指将乘客或货物从一处运到另一处,也可指交通运输工具。
三、作名词时侧重点不同
1.transport侧重点:transport同时能表示运输器材。
2.transportation侧重点:transportation更多的表示运输。
扩展资料:
bring,carry,take,fetch,get,convey,transport这些动词均有“带、拿、取”之意。辨析如下:
bring指从某处把人或物带到或拿到说话者所在的地点,强调方向,不着重方式。
carry指把物品从一个地方带到另一个地方,不涉及方向,只强调方式。
take指从说话人或说话人心目中所在处把某人或某物带离开,带到离说话者有一定距离的地方,与bring的方向正相反,侧重方向,不着重方式。
fetch指一往一返,相当于go and bring,去取了东西或带人再返回到出发处。
get口语用词,与fetch基本同义,语气随便。
convey指通过中间人传递信息,或以某种方式把人或物送到目的地。
transport指使用车辆或机械设备把人或货物从一处运载到另一处。
transport和transportation的区别:意思不同、用法不同、侧重点不同
一、意思不同
1.transport意思:n. 交通运输系统; 交通车辆; 运输工具; 旅行方式; 运输; 运送; 输送; 搬运; v. (用
2.transportation意思:n. (旧时的)流放;
二、用法不同
1.transport用法:表示人或事物的名称。
例句:
The goods have been cased up for transport.
货物已装箱待运。
2.transportation用法:可以做主语、宾语、同位语、表语 、定语、状语、补语。
例句:
The Panama Canal has played a very important role in transportation.
巴拿马运河在运输上起到了非常重要的作用。
三、侧重点不同
1.transport侧重点:transport是英式英语,更多的表示运输。
2.transportation侧重点:transportation是美式英语,更多的表示运输器材。
n是名词的意思,transport和transportation作名词时的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。
一、作名词时意思不同
1.transport意思:交通运输系统;交通车辆;运输工具;旅行方式;运输;运送;输送;搬运
2.transportation意思:运输
二、作名词时用法不同
1.transport用法:基本意思是指运送某人〔物〕或运送某人〔物〕到某处,也可指将某人流放到某地。用于比喻,可指超出一般限度的强烈情感(如高兴、狂喜、发怒、惊奇、恐惧、疑惑、悲痛、不安)而引起头脑失控。
2.transportation用法:指将乘客或货物从一处运到另一处,也可指交通运输工具。
三、作名词时侧重点不同
1.transport侧重点:transport同时能表示运输器材。
2.transportation侧重点:transportation更多的表示运输。
transport的第三人称单数和例句
transport做动词有运输;传播;流放;激动等意思,那么你知道transport的第三人称单数是什么吗?下面我为大家带来transport的第三人称单数和用法例句,欢迎各位同学们学习!
transport的第三人称单数:
transports
transport的用法:
transport的用法1:translate的基本意思是“翻译”,常指把一种语言译成另一种语言。引申可作“转化”“解释”解。
transport的用法2:translate也可作“调动”解,通常指某人调到另一地方。
transport的用法3:translate可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,可接名词或代词作宾语,也可接以as 短语 充当补足语的复合宾语。translate用作不及物动词时,其主动形式可表示被动意义。
transport的用法4:translate后接介词into表示“把…翻译成…”“把…转化为…”; 后接介词短语from...into...表示“(把…)从…翻译成为…”; 后接介词to表示“调某人到…”。
transport第三人称单数例句:
1. He was thrown into transports of delight.
他感到一阵高兴.
2. This delightful musical comedy transports the audience to the innocent days of 1950s America.
这部令人开怀的音乐喜剧把观众带到了20世纪50年代美国的纯真时期。
3. They clasped us round the neck, and seemed to share out transports.
他们抱住我们的脖子, 好象同我们一样快活.
4. Hoban would unquestionably circle and make for the troop transports.
胡班必然会迂回航行,去袭击兵船.
5. Allied transports suffered greatly from German submarine attacks.
盟国的运输船受到德国潜艇攻击,损失惨重.
6. At the other end, an optical fibre transports a laser beam which illuminates the tissue.
在另一端, 光导纤维传导用来照亮细胞组织的激光束.
7. It could by a gesture have turned back Italian transports from the Suez Canal.
它只须摆开架势,就可以使意大利的运输船从苏伊士运河退回去.
8. One of the most significant properties of the electromagnetic wave is that it transports energy.
电磁波的最主要的性质之一是它能传输能量.
9. Air is the agent that transports water vapor from one region to another.
空气是把水汽从一地送到另一地的媒介.
10. He transports his boat by putting it on a trailer behind his car.
他将小艇放在汽车后面的拖车上运输.
11. But the draft went off on schedule in three transports, with no disturbance.
但是这次征工按照预定计划已经遣走了三批人, 并没什么骚动.
12. Grain is a better food , nutritionally; it is also easier to store and transports.
谷物是一种营养比较好的食物, 也比较容易贮藏和运输.
13. At the same time, you better not leave your transports unprotected.
同时, 你最好不要把运输艇独自扔在海域里.
14. Also, used for a couple World Tour Transports in some versions.
同时, 有一些版本把这里当作夫妇世界旅游运输系统.
15. Close contact with more heavily armed transports should be avoided.
所有应避免和全副武装的商队接近.
transform ,transport,transmit 有什么区别?
Transform
含义解释:verb. /tr?ns?f??rm/,表示"改变,变形,转化"。
语法、使用方法不同之处的对比:该词主要强调将一种事物转化为另一种事物。在使用上,"transform"通常与"into"一起使用,表示将某物转变为另一物。
具体用法举例:
The artist transformed the old bike into a work of art.(这位艺术家把那辆旧自行车变成了一件艺术品。)
The development of technology has transformed the way we live.(技术的发展改变了我们的生活方式。)
Transport
含义解释:verb. /tr?n?sp??rt/,表示"运输,输送"。
语法、使用方法不同之处的对比:该词主要强调把人或物从一个地方移动到另一个地方。
具体用法举例:
The goods were transported by truck.(货物是用卡车运输的。)
We need to transport these boxes to the warehouse.(我们需要把这些箱子运到仓库。)
Transmit
含义解释:verb. /tr?ns?m?t/,表示"传送,传播"。
语法、使用方法不同之处的对比:该词主要强调信息、能量或信号从一个地方传递到另一个地方。该词经常用于科技领域。
具体用法举例:
The radio station transmits news 24 hours a day.(这个广播电台全天播送新闻。)
The satellite can transmit data across the globe.(这个卫星可以在全球范围内传输数据。)
综上所述,这三个词在意义上都有关联或转化的意思,但语法、使用方法和语境上还是存在区别的。如果需要表达移动或运输物品的意思,应该使用"transport";如果需要强调信息、能量或信号的传递,应该使用"transmit";如果需要强调某物的变化或转化,应该使用"transform"。
transform、transport、transmit的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同
一、指代不同
1、transform:使改变形态。
2、transport:交通车辆。
3、transmit:传送,输送。
二、用法不同
1、transform:transform的基本意思是“改变”,指使人或物在性质上或形态上发生彻底或根本的积极的变化,常指突然或神秘地改变,有时含有夸张的意味。
2、transport:transport的基本意思是指运送某人〔物〕或运送某人〔物〕到某处,也可指将某人流放到某地。用于比喻,可指超出一般限度的强烈情感(如高兴、狂喜、发怒、惊奇、恐惧、疑惑、悲痛、不安)而引起头脑失控。
3、transmit:transmit的基本意思是“传送”,指将某人或某物从一个地方送到另一个地方,强调传递手段而非传递行为。引申可作“传播”解。
三、侧重点不同
1、transform:指物质之间的转换。
2、transport:物流业的货运。
3、transmit:在电脑上传些资料。
traffic和transport在表示交通的意思上有什么不同吗
traffic和transport在表示交通的意思上的的区别为:派生词不同、用法不同、侧重点不同
一、派生词不同
1、traffic:第三人称单数traffics、现在分词trafficking、过去式trafficked、过去分词trafficked。
2、transport:第三人称单数transports、复数transports、现在分词transporting、过去式transported、过去分词transported。
二、用法不同
1、traffic:traffic一般用作不可数名词,基本意思是“流动的车辆或行人,交通(量)”,也可指“(船只或飞机沿航线的)航行”。作“交通”解时还可用在其他名词前作定语。
2、transport:transport的基本意思是指运送某人〔物〕或运送某人〔物〕到某处,也可指将某人流放到某地。用于比喻,可指超出一般限度的强烈情感(如高兴、狂喜、发怒、惊奇、恐惧、疑惑、悲痛、不安)而引起头脑失控。
三、侧重点不同
1、traffic:侧重于指组成交通主体的部分。
2、transport:侧重于指组成交通主体的所有成分。
Traffic: 主要指交通:流动中的车辆或行人;
还有别的意思是:运输,运输量,也可以用作贸易
这词可以用作名词(比如贸易)也可以用作不及物动词(比如交易, 买卖)
注意:traffic最常用法是指交通(塞车之类的)比如:traffic jam
Transport: 主要指运输,也可以理解成交通(不过主要指车辆)
别的意思包括:流放,驱逐出境, 还有[常用被动态]万分激动;心旷神怡
与traffic一样,可以用作为名词(运输)也可以用作为不及物动词(比如传送,流放)
不过要注意的是transport最常用法是指交通或交通系统(比如公车,火车之类的)
traffic和transport在表示交通的意思上的区别为:变形词不同、用法不同、侧重点不同
一、变形词不同
1、traffic:trafficker(尤指毒品的)非法买卖者、trafficking用…作交换
2、transport:过去式transported、过去分词transported
二、用法不同
1、traffic:traffic有时还可指“(意见,观念等的)交换或来往”,traffic在指交通量的大小时用heavy〔light〕或a lot of〔little〕来修饰,不用large〔small〕来修饰。
2、transport:transport是及物动词,接名词、代词作宾语,可用于被动结构,指使用车辆或机械设备把人或货物从一处运载到另一处。
三、侧重点不同
1、traffic:侧重于表示交通的组成部分包括车辆与基础设施。
2、transport:侧重于表示交通的可移动部分。
请讲讲Traffic,Transport 和Transportation三个的区别
traffic: 主要指交通:流动中的车辆或行人;
还有别的意思是:运输,运输量,也可以用作贸易
注意:traffic最常用法是指交通(塞车之类的)比如:traffic jam
transport和transportation都可以表示运输这个抽象概念.
但是transportation更多的表示运输,而transport同时能表示运输器材.
transport既可作名词又可作动词。
不过要注意的是transport最常用法是指交通或交通系统(比如公车,火车之类的)
Transportation:也是主要指运输,不过只能用于名词。
比如:bus transportation 公共汽车运输
当表示交通工具,运输系统时,英国人倾向于用transport,而美国人多用transportation。
traffic 表示交通,经常用的是 traffic jam 交通堵塞
transport 表示运输,把something从一个地方移动到另一个地方。
transportation是 transport的名词形式,运输。transportation经常表示交通工具,比如汽车和自行车就是交通工具。
Traffic,Transport 和Transportation三个的区别是:意思不同、用法不同、侧重点不同
一、意思不同
1、traffic的意思是:交通流量;不正当生意(走私);做生意(多指违法的);游览
例句:
Traffic reaches a peak between 8 and 9 in the morning.
早晨八九点钟是交通的高峰时刻。
2、transport的意思是:运输;心醉;运输;传播;流放;激动
例句:
A helicopter was used to transport the wounded.
一架直升飞机被用来运送伤员。
3、transportation的意思是:运输;运输工具;运输系统
例句:
The building of the bridge is very important for the transportation between the two towns.
这座桥的建造对这两个镇的交通很重要。
二、用法不同
1、traffic:用作动词、名词,一般用作不可数名词,作“交通”解时还可用在其他名词前作定语。
2、transport:用作名词,及物动词。接名词、代词作宾语。可用于被动结构。
3、transportation:只能用作名词,本义是“运输”。
三、侧重点不同
1、traffic侧重于指来往的东西的情况,表示一种抽象概念的交通流动量。
2、transport表示运输,同时能表示运输器材。
3、transportation侧重于指运输,指距离较短的“交通”。
transfer的用法有哪些?
1、transfer
n. 迁移, 移动, 传递, 转移, 调任, 转帐, 过户, 转让
vt. 转移, 调转, 调任, 传递, 转让, 改变
vi. 转移, 转学, 换车
其侧重点是转移,迁移
例如:Remove the wafers with a spoon and transfer them to a plate
用勺子抄起薄饼,把它们转盛到盘子里。
2、transmit
vt. 传输, 转送, 传达, 传导, 发射, 遗传, 传播
vi. 发射信号, 发报
其侧重点主要是传送,传播,传递信号等
例如:The game was transmitted live in Spain and Italy
这场比赛在西班牙和意大利进行了现场直播
3、transport
n. 传送器, 运输, 运输机, 激动, 流放犯, 狂喜
vt. 传送, 运输, 流放, 放逐
其侧重点就是运输
例如:Have you got your own transport?
你有自己的交通工具吗?
扩展资料
1、I realized she'd transferred all her love from me to you
我意识到她已把所有的爱从我身上转移到了你身上。
2、The Philippines needs capital and technology transfer
菲律宾需要资本与技术转让。
3、These thin crystals transmit much of the power
这些薄薄的晶体传导了大部分的动力。
4、The information is electronically transmitted to schools and colleges
信息通过电子方式传送到各所学校和学院。
5、Local production virtually eliminates transport costs.
本地生产实际上消除了运输成本。
6、There's no petrol, so it's very difficult to transport goods
没有汽油,因此很难运输货物。
transport 和transit的区别
transit一般多用作通过、经过;中转的意思,当然也有运输的意思,但用做运输的时候用名字居多,如:
air transit 空运;
a means of transit 一种运输手段
而transport大多是运输、输送、搬运的意思,多用动词形式
如:transport passengers from Shanghai to Beijing 从上海运送旅客到北京
transport goods by air 空运货物
如有疑问,请追问!
transit一般多用作通过、经过;中转的意思,当然也有运输的意思,但用做运输的时候用名字居多,如:
air transit 空运;
a means of transit 一种运输手段
而transport大多是运输、输送、搬运的意思,多用动词形式
如:transport passengers from Shanghai to Beijing 从上海运送旅客到北京
transport goods by air 空运货物
transport和transit同为运输的意思时transport经常做动词运输货物用,而transit经常做名字用。
transport [英][?tr?nsp?:t][美][?tr?nsp?:rt]
vt.运送,运输; 流放; 使欣喜若狂;
n.运输; 运输船(机),运输系统; 狂喜; 流放犯。
例句:Are we within transport range? 我们在传送范围之内了么?
transit [英][?tr?nz?t][美][?tr?ns?t, -z?t]
n.通过; 搬运; 转变; 运输线;
vt.运送; 通过; 横越; 使(望远镜)水平横轴回转;
vi.通过,经过;
例句:How long to transit? 多长时间能开始横穿?
二者的区别在于,transit一般用作通过、中转,而transport一般是运输的意思,理解一下,这是最大的区别。 补充在经济英语的实际应用: 1、transit一般多用作通过、经过;中转的意思,当然也有运输的意思,但用做运输的时候用名字居多。air transit 空运;a means of transit 一种运输手段。 2、transport大多是运输、输送、搬运的意思,多用动词形式。ransport passengers from Shanghai to Beijing 从上海运送旅客到北京;transport goods by air 空运货物。 不难看出,这两个词确实有意思相同的地方。所以邵春福教授的《交通规划原理》的英文翻译是“Traffic Planning”也并不算错,而西南交大版《交通运输专业英语》的名字“English for Traffic and Transportation Engineering”同时写上了“traffic”和“transportation”,不只是乖巧,还是对“交通”和“运输”这两个词的区别使用。我们来看看这几个词的词源。 补充一下,“Transport”和“transportation”这两个词都是以 trans- 开头的,trans 有“横穿,穿越”的意思,可以表达从一地挪动到另一地。接着来看这两个词的后半部分 _port,a port 有“港口”的意思(联想记忆airport机场),不过在这里,port 来自于拉丁语动词“portare”,意思是“运送”。那么由此分析,“transport”的意思就是“运送到另一地”。单词 “transit”也是由 trans- 开头的,trans 来自拉丁语动词 “transire”,意思是“从一边穿到另一边”。 单词“traffic”,对这个词的来源说法不一,但是很多人认为它来自于一个表示“买卖”的拉丁动词“traficare”;随着时间的变化,这个词的意思从最初的“买卖物品”扩展到“买卖车辆”,不过到现在,动词 to traffic 的意思仍包含了拉丁语动词 “traficare”原本的意思,因为“traffic”做动词时的意思就是“非法交易” 下面我们来看看这些单词的具体用法。首先,名词“transport”既可以指人或物体的运输、运送,它也可以指“交通工具”。下面来看两个例句,在例句中,“transport”作为名词使用。 在美式英语中,单词 transit 的用法稍有不同;transit 在美式英语中所表达的意思是“交通工具”,和名词 transportation 的意思差不多。我们来看一个例句。