export是什么意思中文翻译,exporting company中的export为什么要加ing?
export是什么意思中文翻译,exporting company中的export为什么要加ing?详细介绍
本文目录一览: import是什么意思
"import"这一词汇源自于port(港口)的派生词根,其中的im-被看作是in-的变体形式。具体而言,im-加在了p、b、m等双唇音之前,象征着“进口”或“输入”的含义。其与英文中的export(出口/输出)相对照,可被翻译为相应的概念。这种语言现象体现了词汇在语言演化中的变化和派生关系。"
exporting company中的export为什么要加ing?
在英语中,"export"原为动词,意指“出口、销售到其他地方”。但是当我们加上“ing”变作“exporting”后,它就变成了具有形容词属性的词性。将这个形式的"exporting"用作修饰"company"的形容词,我们可以将它翻译为“出口公司”。
在词汇组合中,"exporting"加"company"并非只是单纯地重复两个词根的简单合成,而是遵循了英语语言中的构词规则。在这里,“ing”的形式不仅仅代表了动作的进行时态,更可以作为一个词缀,使得原本的动词转变为形容词,从而能够修饰名词。
这种构词方式在英语中非常常见,比如我们常见的“teaching building”中的“teaching”也是动词的ing形式,它作为形容词修饰了名词“building”,表示这个建筑是用于教学的。同样地,"exporting company"中的"exporting"也起到了同样的作用,它修饰了“company”,强调了这个公司的出口功能。
总结起来,为何要给“export”加“ing”作为修饰公司之用,原因在于这种形式的转化让“export”由一个动作变成了能够描述属性的形容词,而不仅仅是一个表示行为的动词。同时,"exporting company"这个组合在翻译时可以直接翻译为“出口公司”、“外贸公司”等表述,这也是英语词汇丰富而灵活的表达方式之一。